top of page

Japanese 'Sumi' Inksticks_trailer

15min   |   Language: Japanese  |   Director: Naoki Uchiyama

鈴鹿墨

Suzuka region produces high quality Sumi ink. Kida Ito (55), an expert artisan who's made a million ink sticks A simple process, yet requires experienced judgement; depending on the weather, it can easily crack Although this craft was dedicated to Japanese culture over a thousand years ago, many documents and arts have been preserved. However, the number of artisans has decreased since the transition into a digital era. "If I make it against nature, it loses the value" says Ito. 

This documentary showcases his skill and way of life while he strives for the ultimate black.

 

三重県鈴鹿市で、平安時代より1300年間作り続けられ、伝統工芸品にも指定されている鈴鹿墨。しかし近年、その生産量は激減し、鈴鹿墨の工房は進誠堂1軒のみとなった。墨職人・伊藤亀堂さんは言いました。「世の中で一番 ”消えない” のは墨」だと。亀堂さんと墨を作ってきた奥さんは言いました。「この手は、汚いんと違う、黒いんや」と。「書く」から「打つ」へと時代がうつろう中で、”消えないもの”を作り続ける、墨匠一家の物語。

 

Japanese 'Sumi' Inksticks_鈴鹿墨_trailer
動画を再生
書_edited.jpg
亀堂手_edited.jpg
bottom of page